circaのブログ

ほんでもまんで生きとるわいね

Remember, the darkest hour of all is the hour before dawn.

A chilly and strong wind from the North woke me up. No idea what time it was but spontaneously thought it would be in the middle of the night. The sky I saw from my window was still sheer dark and that's why I thought so. Yet it was 4:00 as I turned to the clock and realised - it was the darkest hour before day.

 

Long forgotten memories are back in my head just out of the blue. Although they no longer distract nor suffer me, what I remembered was the long insomniac nights I was desperately waiting for the sun to rise. The times when my hopelessness seemed eternal and I couldn't find a way out of the living hell. I was there, yes I was there, in the circumstances where all my dreams were shattered. I was in the long tunnel, dark and empty, and never thought I would see the light at the end. In reality I would survive each day but don't know how. I was in my early thirties isolated, alienated, and miserably lonely. 

 

And here again, the sun rises from the East. The darkest hour is over. In this windy morning I feel content. Although I have nothing particular to show off, in the new day dawning my mind is at peace. 

 

I look at the sky and the clouds floating to and fro in the wind. I don't know what today brings to me but I look forward to it since, I no longer reside in yesterday. I am a new me, died yesterday and born again today.

 

f:id:circax:20160808064033j:image

 

強い北風が吹いていて、肌寒くて目が覚めた。時間は分からなかったけど窓の外を見ると空が真っ暗なので、どうせまだ真夜中だろうと思った。でも時計を見たら4時だった。日の出間近の、一番暗い時間だと気付いた。

 

ふいに、とうに忘れていた昔のことを思い出した。今はもうわたしを苦しめることはないけれど、眠れずに必死で夜明けを待ち続けていた頃の、長い夜の思い出だ。延々と続く絶望を抱え、出口も見つからない生き地獄の中にわたしはいた。全ての夢は砕け散り、そうだ、わたしはあの場所にいたんだ。わたしがいた長いトンネルは真っ暗で空っぽで、あの頃は出口さえ見えなかった。それでも何とか毎日をやり過ごしてきたけど、今となってはどんな風に生きていたのか思い出せない。わたしの30代前半は孤独で、社会とのつながりも絶ち、みじめで寂しかった。

 

そして今日もまた、東の空から太陽が昇り、一日で一番暗い時間は終わる。風の強い朝だけど、心は満たされている。特別に何があるという訳じゃないけれど、新しい一日が始まる今、わたしの心は穏やかだ。

 

空を見上げる。雲が風に流されていく。今日はどんな一日になるだろう。楽しみだ。だって昨日のわたしはもういない。昨日のわたしは過去になり、今日はまた、新たなわたしが生まれたのだ。

 

 

自分で書いた下手な英語日記を自分で訳すのって、照れる。スマホから書いているから書きづらい。訳抜けちゃったかも知れないな。とにかく、何だか恥ずいです。